Π Ρ Ο Ο Ι Μ Ι Ο
Η αυτούσια επανέκδοση του έργου μας για την Προφορική διδασκαλία του Πλάτωνα, που πρωτοδημοσεύτηκε το 1986, κρίθηκε αναγκαία για τους εξής λόγους: κατ’ αρχήν η συζήτηση γύρω από το επίμαχο θέμα της προφορικής διδασκαλίας του Πλάτωνα, που κάθε άλλο παρά έχει κλείσει, εξακολουθεί να αποτελεί αντικείμενο ερευνών. Έτσι το έργο μας, που περικλείει τις έρευνες που πραγματοποιήθηκαν επί του θέματος μέχρι το 1982, παραμένει επίκαιρο. Οι μελέτες επίσης που ακολούθησαν δεν πλήττουν καθόλου την εγκυρότητα του έργου μας, το οποίο αντιπροσωπεύει για τα γαλλικά δεδομένα, ένα ανοιχτό στην έρευνα ζήτημα. Τέλος, θεωρούμε ότι είναι σημαντικό να διατηρήσουμε την αρχική μορφή των ερευνών μας, οι οποίες στο διάστημα που μεσολάβησε από την δημοσιοποίησή τους, αποσιωπήθηκαν από αρκετούς ειδήμονες. Θεωρούμε επιπλέον χρήσιμο να ξαναδώσουμε στην δημοσιότητα απαράλλακτα τα δεδομένα που ερευνήσαμε, διότι όπως αναφέρει σαφώς στην Εισαγωγή του ο καθηγητής κ. Pierre Hadot, οι έρευνές μας αποτέλεσαν την υποδομή των συζητήσεων που ακολούθησαν, και θα ήταν εξαιρετικά πολύπλοκο να τις συμπεριλάβουμε στο σώμα του γραπτού κειμένου.
Σταθερή πρόθεσή μας παραμένει να δώσουμε στην δημοσιότητα, τα επόμενα χρόνια, με την μορφή ενός οργανογράμματος των υπό έρευνα ερωτημάτων, την συνέχεια των ερευνών μας, καθώς και τις συζητήσεις που προκάλεσαν στην Γαλλία, σε γαλλόφωνες περιοχές, και σε άλλους γλωσσικούς χώρους. Παρακολουθούμε επισταμένα αυτές τις ανταλλαγές απόψεων και σκοπεύουμε να συνεισφέρουμε με τις προσωπικές μας απαντήσεις πάνω σε ορισμένα σημαντικά ζητήματα, όπως ακριβώς έγινε και στο παρόν πόνημα, στο οποίο αναλύσαμε επισταμένα τις τοποθετήσεις των υποστηρικτών του προφορικού πλατωνισμού και των αντιπάλων του, πριν καταλήξουμε στην προσωπική μας τοποθέτηση, η οποία βασίστηκε κατά τη γνώμη μας στα οξυδερκέστερα επιχειρήματα.
Μπορούμε εντούτοις να επισημάνουμε από τώρα, ότι οι νεώτερες πηγές των ερευνών μας οδήγησαν στην επαλήθευση της εγκυρότητας των απόψεων εκείνων που υποστηρίζουν τον πλατωνικό εσωτερισμό. Με μια σειρά άρθρων μας, καθώς και με ένα πρόσφατο έργο μας, αποδείξαμε βασιζόμενοι σε κείμενα που μεταφράσαμε με προσωπική φροντίδα, ότι οι θέσεις που υιοθετούν οι αντι-εσωτεριστές ανάγονται αναμφισβήτητα στον F.D.E. Schleiermacher, του οποίου οι ιδέες κάθε άλλο παρά έχουν επιβληθεί στην Γερμανία: για παράδειγμα, ο διασημότερος μαθητής του ρομαντικού πάστορα, August Boeckh, υπήρξε ο πρώτος που τις αμφισβήτησε. Ακόμη και αν ισχύει το «ουδείς προφήτης στον τόπο του», το ότι οι Εισαγωγικοί λόγοι στους πλατωνικούς Διαλόγους του Schleiermacher μεταφράστηκαν στα αγγλικά το 1836 σχετίζεται με το γεγονός ότι η αγγλοσαξονική παράδοση αντιτίθεται επίσης σθεναρά στην άποψη περί της ύπαρξης μιας προφορικής πλατωνικής φιλοσοφίας.
Θα ήταν τέλος μάταιος κόπος, κατά την γνώμη μας, να προσπαθήσουμε να ερμηνεύσουμε, όπως επιχείρησαν μερικοί, βασιζόμενοι στην υποτιθέμενη προσκόλληση των γερμανών φιλοσόφων στην έννοια του συστήματος, την καινούργια ερμηνεία του πλατωνισμού, στην οποία κατέληξαν οι μελέτες των δύο πρωτοπόρων ερευνητών της Σχολής του Τίμπινγκεν, H.J. Krämer και K. Geiser. Θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι το καταστάλαγμα της μελέτης των διαπρεπών μαθητών ενός διάσημου φιλοσόφου, του W. Schadewaldt, αποτελούν κατά κάποιο τρόπο τον τελευταίο κρίκο μιας αλυσίδας: γεγονός είναι ότι οι εργασίες τους εγγράφονται απολύτως σε μια μακριά ακολουθία ερευνητών, μεταξύ των οποίων θα πρέπει να αναφέρουμε τον Leon Robin. Διότι, όπως όλοι γνωρίζουν, ο διακεκριμένος μεταφραστής του Πλάτωνα στην γαλλική γλώσσα, υπήρξε πρωτοπόρος, με την εξαίρετη και μνημειώδη μελέτη του περί Της κατά τον Αριστοτέλη πλατωνικής θεωρίας την Ιδεών και των Αριθμών. Στην πραγματικότητα, όπως όλοι αυτοί οι επιστήμονες απέδειξαν με ιδιαίτερη δεινότητα, ο προφορικός πλατωνισμός αποτελεί μιαν αναπότρεπτη «φιλολογική πραγματικότητα».
Με την ευκαιρία αυτής της επανέκδοσης επιθυμούμε να εκφράσουμε την μέγιστη ευγνωμοσύνη μας προς την Πανεπιστημιακή Σχολή Eberhard-Karls του Τίμπινγκεν, που συνέδραμε στην συγγραφή του βιβλίου μας, προσφέροντάς μας, σαν να ήταν αυτονόητη, την ευχέρεια δανεισμού χωρίς περιορισμούς των έργων που περιλαμβάνονται στην μνημειώδη βιβλιοθήκη της.
Σταθερή πρόθεσή μας παραμένει να δώσουμε στην δημοσιότητα, τα επόμενα χρόνια, με την μορφή ενός οργανογράμματος των υπό έρευνα ερωτημάτων, την συνέχεια των ερευνών μας, καθώς και τις συζητήσεις που προκάλεσαν στην Γαλλία, σε γαλλόφωνες περιοχές, και σε άλλους γλωσσικούς χώρους. Παρακολουθούμε επισταμένα αυτές τις ανταλλαγές απόψεων και σκοπεύουμε να συνεισφέρουμε με τις προσωπικές μας απαντήσεις πάνω σε ορισμένα σημαντικά ζητήματα, όπως ακριβώς έγινε και στο παρόν πόνημα, στο οποίο αναλύσαμε επισταμένα τις τοποθετήσεις των υποστηρικτών του προφορικού πλατωνισμού και των αντιπάλων του, πριν καταλήξουμε στην προσωπική μας τοποθέτηση, η οποία βασίστηκε κατά τη γνώμη μας στα οξυδερκέστερα επιχειρήματα.
Μπορούμε εντούτοις να επισημάνουμε από τώρα, ότι οι νεώτερες πηγές των ερευνών μας οδήγησαν στην επαλήθευση της εγκυρότητας των απόψεων εκείνων που υποστηρίζουν τον πλατωνικό εσωτερισμό. Με μια σειρά άρθρων μας, καθώς και με ένα πρόσφατο έργο μας, αποδείξαμε βασιζόμενοι σε κείμενα που μεταφράσαμε με προσωπική φροντίδα, ότι οι θέσεις που υιοθετούν οι αντι-εσωτεριστές ανάγονται αναμφισβήτητα στον F.D.E. Schleiermacher, του οποίου οι ιδέες κάθε άλλο παρά έχουν επιβληθεί στην Γερμανία: για παράδειγμα, ο διασημότερος μαθητής του ρομαντικού πάστορα, August Boeckh, υπήρξε ο πρώτος που τις αμφισβήτησε. Ακόμη και αν ισχύει το «ουδείς προφήτης στον τόπο του», το ότι οι Εισαγωγικοί λόγοι στους πλατωνικούς Διαλόγους του Schleiermacher μεταφράστηκαν στα αγγλικά το 1836 σχετίζεται με το γεγονός ότι η αγγλοσαξονική παράδοση αντιτίθεται επίσης σθεναρά στην άποψη περί της ύπαρξης μιας προφορικής πλατωνικής φιλοσοφίας.
Θα ήταν τέλος μάταιος κόπος, κατά την γνώμη μας, να προσπαθήσουμε να ερμηνεύσουμε, όπως επιχείρησαν μερικοί, βασιζόμενοι στην υποτιθέμενη προσκόλληση των γερμανών φιλοσόφων στην έννοια του συστήματος, την καινούργια ερμηνεία του πλατωνισμού, στην οποία κατέληξαν οι μελέτες των δύο πρωτοπόρων ερευνητών της Σχολής του Τίμπινγκεν, H.J. Krämer και K. Geiser. Θα πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι το καταστάλαγμα της μελέτης των διαπρεπών μαθητών ενός διάσημου φιλοσόφου, του W. Schadewaldt, αποτελούν κατά κάποιο τρόπο τον τελευταίο κρίκο μιας αλυσίδας: γεγονός είναι ότι οι εργασίες τους εγγράφονται απολύτως σε μια μακριά ακολουθία ερευνητών, μεταξύ των οποίων θα πρέπει να αναφέρουμε τον Leon Robin. Διότι, όπως όλοι γνωρίζουν, ο διακεκριμένος μεταφραστής του Πλάτωνα στην γαλλική γλώσσα, υπήρξε πρωτοπόρος, με την εξαίρετη και μνημειώδη μελέτη του περί Της κατά τον Αριστοτέλη πλατωνικής θεωρίας την Ιδεών και των Αριθμών. Στην πραγματικότητα, όπως όλοι αυτοί οι επιστήμονες απέδειξαν με ιδιαίτερη δεινότητα, ο προφορικός πλατωνισμός αποτελεί μιαν αναπότρεπτη «φιλολογική πραγματικότητα».
Με την ευκαιρία αυτής της επανέκδοσης επιθυμούμε να εκφράσουμε την μέγιστη ευγνωμοσύνη μας προς την Πανεπιστημιακή Σχολή Eberhard-Karls του Τίμπινγκεν, που συνέδραμε στην συγγραφή του βιβλίου μας, προσφέροντάς μας, σαν να ήταν αυτονόητη, την ευχέρεια δανεισμού χωρίς περιορισμούς των έργων που περιλαμβάνονται στην μνημειώδη βιβλιοθήκη της.
MARIE-DOMINIQUE RICHARD
(υπεύθυνη ερευνών, CNRS,Villejuif)
Τίμπινγκεν, Δευτέρα του Πάσχα, 2005.
(υπεύθυνη ερευνών, CNRS,Villejuif)
Τίμπινγκεν, Δευτέρα του Πάσχα, 2005.
Συνεχίζεται
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου