Παρασκευή 23 Αυγούστου 2024

«Ο ΛΥΚΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΒΑΤΟ» Από Αντρέα Μαρτσιλιάνο

Από τον Φαίδρο και μετά, ο λύκος και το αρνί έγιναν το παράδειγμα της βίας του ισχυρότερου εναντίον του πιο αδύναμου

L UPUS ET A GNUS 

Από τον Φαίδρο και μετά, ο λύκος και το αρνί έγιναν το παράδειγμα της βίας του ισχυρότερου εναντίον του ασθενέστερου. Της απαξίωσης. Της κατάχρησης και της καταπίεσης.
Τώρα, ο Λατίνος ποιητής εμπνεύστηκε από την πραγματικότητα. Ή μάλλον από τις ειδήσεις. Και, από πολλές απόψεις, ένα αυτοβιογραφικό χρονικό. Γιατί πίσω από τη μάσκα του λύκου δεν είναι δύσκολο να μαντέψεις το πρόσωπο του πραιτωριανού Sejanus. Ο ισχυρός Έπαρχος του Πραιτωρίου στον οποίο ο Τιβέριος είχε εμπιστευτεί τη διοίκηση της πόλης. Ενώ αυτός, ο αυτοκράτορας, κυβερνούσε τον ρωμαϊκό κόσμο από τις βίλες του στο Κάπρι, τη Σπερλόνγκα... Και τον κυβερνούσε, για έναν άλλο καλό λόγο, γιατί ο Τιβέριος εκτός από εξαιρετικός στρατηγός ήταν και ικανός διαχειριστής. Όχι όμως τήν πρωτεύουσα. Τήν Ρώμη όχι. Γιατί μισούσε βαθειά την Πόλη. Και τής τό ανταπέδωσε. Λοιπόν... πάρε το Seiano, και τώρα θα μάθω ποια είναι η δουλειά σου...

Πέρα από την ιστορική αναφορά, ο λύκος ήταν πάντα καλός μαζί μου. Ως παιδί υποστήριζα λαθραία τον Ιεζεκιήλ, τον λύκο της Ντίσνεϋ και ήλπιζα ότι τα τρία γουρουνάκια θα κατέληγαν, αργά ή γρήγορα, στο φούρνο με ένα όμορφο κόκκινο μήλο στο στόμα... Από την άλλη, με συγχωρείτε.. Ποια θα έπρεπε να είναι η μοίρα ενός χοίρου, μεγαλωμένου με άνεση και δεόντως παχυνόμενου, αν όχι να καταλήξει σε λουκάνικα; Γιατί λοιπόν να κατηγορήσουμε τον καλό Ιεζεκιήλ;

Μετά, φυσικά, ο λύκος έχει έναν τρόπο ζωής που μου αρέσει. Όχι το αρνί. Αυτό είναι προορισμένο, εκτός αν πλησιάζει το Πάσχα, να μεγαλώσει. Και νά γίνε πρόβατο. Πράγματι, πρόβατα. Κάνοντας μια ήρεμη και νωχελική ζωή. Μέχρι που ο καλός βοσκός νά έχει μια ακατανίκητη επιθυμία για αρνί...

Θέλετε να βάλετε τον τρόπο ζωής του λύκου; Και τα δύο σε πακέτο, υπέροχο παράδειγμα οργάνωσης. Μια αληθινή ομάδα πολεμιστών, ισχυρή σε συναισθηματικούς και υποστηρικτικούς δεσμούς. Και όταν ο λύκος γίνεται μοναχικός. Και παίρνει μια αύρα, κατά κάποιο τρόπο, ηρωισμού και φιλοσοφικής μελαγχολίας. Ο Χέρμαν Έσσε τον ενσάρκωσε σε ένα από τα πιο έντονα μυθιστορήματά του. «Ο Λύκος τής Στέπας».

Έχοντας πει αυτές τις συμπάθειές μου, είναι όμως γεγονός ότι ο λύκος και το αρνί έχουν γίνει παροιμιώδη. Και χρησιμοποιούνται ως σύμβολα για τις πιο διαφορετικές περιπτώσεις και για να εκφράσουν έννοιες που είναι ακόμη και πολύ απομακρυσμένες μεταξύ τους.
Υπάρχει, για παράδειγμα, μια φράση του Γιουνγκ. Ο Carl Gustav Jung, ο πατέρας της ψυχολογίας του βάθους. Πάντα μια πολύ ενδιαφέρουσα φιγούρα. Αν και η σκέψη του – αν και σίγουρα πιο εκλεπτυσμένη από αυτή του δασκάλου του, του Φρόυντ – δεν με έπεισε ποτέ πραγματικά. Το παιχνίδι του με τα σύμβολα -και εσκεμμένα χρησιμοποιώ το ρήμα «παίζω»- πάντα μου άφηνε την εντύπωση ότι αντιλαμβανόταν με μεγάλη οξυδέρκεια την έννοια του συμβόλου. Μεταφράζοντάς το έξοχα σε συλλογισμό. Όμως, τελικά, του ξέφυγε η δύναμη του συμβόλου. Κάτι που δεν μπορεί να εξηγηθεί, παρά μόνο ότι πειραματίστηκε... αλλά ας το ξεχάσουμε. Μακρύς λόγος. Και μετά, ποιος είμαι εγώ για να αρχίσω να διαφωνώ για τα υψηλότερα συστήματα; Ίσως φταίει η ζέστη...

Ωστόσο, ο Γιουνγκ, στη διάλεξή του για τον Ζαρατούστρα του Νίτσε, λέει ότι ο σύγχρονος κόσμος κατοικείται από ένα παράξενο, νέο είδος λύκου.
Ένας λύκος που δεν έχει το κουράγιο να δείξει τον εαυτό του ως τέτοιον. Ο οποίος δεν παλεύει και δεν κυνηγάει ανοιχτά. Απεναντίας. Γκρινιάζει και παραπονιέται συνέχεια. Προσποιείται, περισσότερο από καλός, ότι είναι αδύναμος και ανυπεράσπιστος. Εύθραυστος. Ευαίσθητος

Είναι ένας ναρκισσιστής λύκος. Που εκμεταλλεύεται τις αδυναμίες των άλλων προσποιούμενος ότι είναι δικές του. Και ο οποιος χειραγωγεί. Τρέφεται με αρνιά. Τα κάνει κομμάτια και τα καταβροχθίζει. Αλλά ενεργεί σαν να είναι το θύμα. Γιατί δεν γίνεται κατανοητό. Κάνει τα πάντα για το καλό των αρνιών. Ακόμα κι όταν τα κάνει κομμάτια. Και τά καταβροχθίζει. Και εκπλήσσεται αν κάποιο από αυτά υπαινίσσεται ένα κίνημα εξέγερσης. Έστω και μόνο μιά αποστροφή. Νιώθει παρεξηγημένος. Και υποφέρει. Ή, τουλάχιστον, να πείτε σε όλους πόσο υποφέρει…

Είναι η μάσκα της υποκρισίας. Και είναι μια μάσκα, σήμερα, που την συναντάς εύκολα. Σε όλα τα επίπεδα της κοινωνικής κλίμακας. Σε όλες τις γωνιές της ζωής.
Είναι ο ηγεμόνας που εργάζεται για το καλό των υπηκόων του. Και, στο μεταξύ, τους σπρώχνει στην καταστροφή.
Είναι ο δημοκράτης που παλεύει ενάντια στις ανισότητες, στο όνομα της πολιτικής ορθότητας. Και, μάλιστα, αρνείται στους άλλους κάθε δικαίωμα έκφρασης...
Είναι αυτός που προσποιείται ότι ενδιαφέρεται για την υγεία των άλλων. Και, κάνοντας αυτό, ισχυρίζεται ότι διοικεί τους ανθρώπους ακόμη και πάνω από το σώμα τους. Τους απαλλοτριώνει κάθε δικαίωμα, ακόμα και το πιο βασικό.
Είναι αυτός που προσποιούμενος την αγάπη, την ανάγκη, την ευαισθησία, ληστεύει και λεηλατεί. Εκμεταλλεύεται μέχρι τον πυρήνα. Και, στο τέλος, φεύγει. Αφήνοντας μόνο σκελετούς να άδειους από ζωή…

Λύκος… όχι, τελικά, δεν μου αρέσει η μεταφορά που χρησιμοποιεί ο Γιουνγκ. Θα έπρεπε να καταφύγει σε άλλη φιγούρα ζώου. Κι ας μην το χρησιμοποιούσε ούτε ο Φαίδρος ούτε ο Αίσωπος.
Η Υαινα, νάτη. Η Υαινα γελάει. Τέλεια.
Είναι το ζώο που σκέφτομαι όταν βλέπω ορισμένους χαρακτήρες να χαμογελούν στα σαλόνια της τηλεόρασης. Ή ακόμα και όταν τους βρίσκω στο δρόμο.
Υαινες. Αρπακτικά, αλλά δειλοί. Που τρέφονται με πτώματα. Και τους αφαιρούν τη σάρκα τους, μασώντας ακόμα και τα κόκαλα...

Andrea Marcigliano 

https://www-inchiostronero-it.translate.goog/lupus-et-agnus/?_x_tr_sl=it&_x_tr_tl=el&_x_tr_hl=el&_x_tr_pto=wapp

Δεν υπάρχουν σχόλια: